Искусство французской кухни XIX столѣтiя (2 том из 2)
Навигация: Женскими глазами » Эзотерика » Искусство французской кухни XIX столѣтiя (2 том из 2)

Искусство французской кухни XIX столѣтiя (2 том из 2)

Искусство французской кухни XIX столѣтiя (2 том из 2)
Искусство французской кухни XIX столѣтiя (2 том из 2)

Название:Искусство французской кухни XIX столѣтiя(2 том из 2)
Автор:Антонъ Каремъ
Издательство:типографiя морскаго министерства
Год:1867
Язык: Русский дореформенный
Формат:pdff
Размер:110 mb
Страниц: 324
Размеры листа:~ 561x960 мм, В1
Мари-Антуан Карем – знаменитый кулинар. Один из основоположников кулинарии новейшего медли, имел прозвище «Повар правителей и повелитель поваров». А. Карем серьезно занимался исследованием истории мирового кулинарного искусства, а именно превосходно знал древнеримскую кухню. Он установил, к примеру, что великолепные пиршества Помпея, Цезаря и Лукулла состояли из очень жирных и томных блюд. Историки кулинарии именуют А. Карема поваром-философом. Он оставил опосля себя книжку «Искусство французской кухни XIX столетия», в какой поместил даже свои афоризмы: «Поварское искусство служит проводником европейской дипломатии», «Опытный большой дипломат обязан постоянно иметь превосходного повара», «Дипломат — самый лучший ценитель превосходного обеда», «Гастрономия постоянно следует вровень с просвещением», «Обеды XIX столетия объединяют дипломата, артиста, литератора и художника». А. Карем, на базе собственного опыта, утверждал: «Литератор умеет наслаждаться превосходной гастрономией… Поэты обожают превосходный обед и выхваливают амброзию… Мрачный философ направляет малюсенько внимания на гастрономию».

Интересно:



скачать с Depositefiles

скачать с TurboBit.net

Название:Искусство французской кухни XIX столѣтiя(2 том из 2) Автор:Антонъ Каремъ Издательство:типографiя морскаго министерства Год:1867 Язык: Русский дореформенный Формат:pdff Размер:110 mb Страниц: 324 Размеры листа:~ 561x960 мм, В1 Мари-Антуан Карем – знаменитый кулинар. Один из основоположников кулинарии новейшего медли, имел прозвище «Повар правителей и повелитель поваров». А. Карем серьезно занимался исследованием истории мирового кулинарного искусства, а именно превосходно знал древнеримскую кухню. Он установил, к примеру, что великолепные пиршества Помпея, Цезаря и Лукулла состояли из очень жирных и томных блюд. Историки кулинарии именуют А. Карема поваром-философом. Он оставил опосля себя книжку «Искусство французской кухни XIX столетия», в какой поместил даже свои афоризмы: «Поварское искусство служит проводником европейской дипломатии», «Опытный большой дипломат обязан постоянно иметь превосходного повара», «Дипломат — самый лучший ценитель превосходного обеда», «Гастрономия постоянно следует вровень с просвещением», «Обеды XIX столетия объединяют дипломата, артиста, литератора и художника». А. Карем, на базе собственного опыта, утверждал: «Литератор умеет наслаждаться превосходной гастрономией… Поэты обожают превосходный обед и выхваливают амброзию… Мрачный философ направляет малюсенько внимания на гастрономию». Интересно: Начав кулинарную карьеру практически с самого низа, подмастерьем в дешевенькой парижской забегаловке, через 10 лет он теснее работал в должности шеф-повара в доме Талейрана, где не разов кормил самого Наполеона, его супругу Жозефину, принцессу Вюртембергскую и другие. В апреле 1814 года, когда российская армия вошла в Париж, он обслуживал праздничный прием с ролью российского короля. «За здоровье короля кулинаров Антонена Карема!» – назначил тогда тост Александр I. В 1816–1817 годах Карем – собственный кулинар британского принца-регента Георга IV(в то время практически исполнявшего повинности собственного сумасшедшего отца – короля Георга III). А скоро по возвращении из Лондона Карема посетил Федор Иванович Миллер(метрдотель Александра I)с приглашением прибыть в Санкт-Петербург. Взаимоотношения Карема с Россией стали знаменитыми в нашей литературе. С легкой руки В. Похлебкина принято считать, что французский кулинар «прибыл в Россию по собственному приглашению известного предводителя князя П. И. Багратиона». Простое сопоставление календарных дат не подтверждает эту точку зрения: П. И. Багратион, как знаменито, скончался в сентябре 1812 года, скоро опосля ранения в сражении при Бородине. Карем прибыл в Россию только в 1819 году. С учетом этого происшествия несколько фантастический нрав приобретает фраза В. Похлебкина о том, как «Багратион отдал возможность Карему детально ознакомиться с российской кухней, собрав для него в качестве ассистентов выдающихся российских крепостных поваров». Можно по-человечески понять Вильяма Васильевича, который просто «домыслил» это, прочитав где-то о работе Карема в доме вдовы предводителя – княгини Екатерины Павловны Багратион-Скавронской(но было это теснее в 1819–1820 гг. в Париже). Сложнее понять идущих в ногу со временем творцов, бездумно цитирующих сходственные пассажи. Вообще, чтение российских обзоров и эссе о воздействии Карема на нашу кухню восоздает воспоминание, что французский кулинар провел в России чуток ли не великую часть жизни. Между тем он пробыл в Петербурге только несколько месяцев 1819 года, работая в Зимнем замке. Однако за постоянно ему так не удалось покормить короля. Вот почему, исполненный расстройства, он скоро отбыл в Париж. Справедливости ради следует отметить, что его разочарование было соединено не столько с застольными порядками при дворе(которыми он был изрядно впечатлен), сколько с возмутительным казнокрадством, различными интригами и недовериями, сгущавшимися вокруг него. Так что титул «отца-основателя» российской кухни XIX века, присвоенный Карему нашим публичным воззрением, иногда кажется немножко преувеличенным. Создается чувство, что француз в некий момент просто стал такой иконой, поклоняться которой было популярно и «прогрессивно». скачать с Depositefiles скачать с TurboBit.net

Похожие статьи

Оставить комментарий

ВАША РЕКЛАМА


ДОБАВИТЬ БАННЕР
  «Прикоснись к тайнам настоящего и будущего,а также лечение народными способами и не традиционной медициной и многое полезное для вашего благополучия...»