Two red cars: английская обстановка дома » Женскими глазами
Навигация: Женскими глазами » Мир женщины » Two red cars: английская обстановка дома

Two red cars: английская обстановка дома

Two red cars: английская обстановка дома
общем, что здесь сказать. Шли мы на данный момент с сыночком Максимом и считали машинки. – One car,– произнес Максим.– One red car.– Ага,– ответила я.– А это еще одна. Красная. Получается......two red car,– ответил Максим.– Не,– разговариваю я.– Когда машинка одна – она "car". Когда их несколько – они "cars". С "с" в конце.– Two red cars-s-s-s, – произнес Максим опосля маленький паузы. – Three, four, five, six, seven, eight, nine red cars-s-s-s.Пожилая дама, которая всё это время шла с нами параллельным маршрутом, бросила на меня недоуменный взор. «Ничего себе!– очевидно мыслила она. – Когда это малюсенький мальчик, от силы четырехлетка, выучился так разговаривать по-английски?»
Two red cars: английская обстановка дома

А вышло это чрезвычайно просто, практически само собой. Дело в том, что когда Максим родился, наш дедушка, непрерывно разъезжающий по всему миру по делам бизнеса, произнес, подняв бокал: «Запомните, предки: ребенок обязан свободно разговаривать по-английски, и чем ранее – тем лучше!Тогда ему будет сопутствовать фуррор и в учебе, и в работе. За здоровье и успехи малыша!» Мы улыбнулись и посмеялись таковой пылкости, но с дедом было тяжело не согласиться – на данный момент без британского никуда.Через пару дней опосля этого застолья к нам заехала в гости еще одна родственница – Аня, которая языковед по профессии и преподает британский в центре English First. Именно ей я и задала вопросец: как научить британскому малыша с самого ранешнего юношества, и при всем этом так, чтоб это было не насилием и дрессировкой, а природным для малыша действием?«Нужно создать дома английскую атмосферу, – произнесла Аня. – Английский язык обязан непрерывно звучать, тогда он станет для малыша долею быта и будет впитываться в слух на уровне второго языка. А как подрастет – приводите ко мне в центр, у нас же есть группы теснее с 4 лет, и в EF это тоже не насилие, а природный и интересный процесс».Так и вышло. Самым первым шагом(ежели так можнож сказать про младенца, еще даже не умеющего ползать)в исследовании языка были песенки на британском языке. Моё не чрезвычайно стройное вечернее пение «Old lang syne» и «My bonnie is over the ocean» дополнял любимый сборник колыбельных. Сборник «Lullaby Favorites» Максу подарила та же Аня, 10 колыбельных от Summertime Гершвина до британской народной All the pretty little horses в выполнении великолепной Тины Малиа. Макс их почитает до сих пор, лишь сейчас теснее подпевает со словами.Когда Максу стали занимательны ребяческие книги, самыми первыми стали «картонки» с ясными картинами и интересными историями, и маленьким количеством провождающего британского текста. Например, в два года самой любимой была «Good night Gorilla», приехавшая с Amazon.com. А следом за книгой подтянулся и отысканный на Youtube мультик по ней. Скоро посреди игрушек Макса возникли герои басни – горилла, лев, мышонок. И окончательно, в некий момент мальчик, играя, стал абсолютно отчетливо произносить «Good night, Gorilla», «Good night, Giraffe».В главном же мультиками(не длиннее 45 минут в день по несколько подходов!) у нас управлял канал Baby-TV, который входил в пакет нашего кабельного телевидения. Но через год его, как водится, перевели на российский, тогда и мы стали глядеть его в оригинале на Youtube. Канал передает на британском мульты, песенки и истории со забавными героями, которые привлекают малыша и развивают его восприятие и языковое чутье, творя самый 1-ый его словарный запас. Однако, ребенку в возрасте 1-3 лет необходимо впитать и родной язык, потому главно соблюдать баланс. В итоге, опосля общих дискуссий, мы отыскали хороший выход, сконцентрировав нашу англоязычную среду в главном в акустические: песенках, мультиках, чтении книг вслух, но при всем этом алфавит мы учили российский, разговаривали с Максимом и меж собой лишь по-русски, не считая тех случаев, когда изъясняли какие-либо новейшие английские слова, к примеру, осматривая книжные иллюстрации. Когда Максу хотелось – он просил включить ему песенки и подпевал, либо приносил английскую книгу, и мы с ним увлеченно читали, обговаривали героев и разбирали новейшие слова.В итоге к трем годам Максим считал по-английски до 10(ван, ту, фри, фо, файв, сикес, севен, эйт, найн, ТЕН!!!), а по-русски до 20, при этом просто и прямом порядке и в обратном. По-русски он разговаривал абсолютно свободно, а по-английски знал много слов, значащих предметы, животных, естественные явления, цвета и т.п.

Как мы и собирались, незадолго до того, как Максиму исполнилось 4 года(а день рождения у него сначала октября, так что это совпало с новеньким учебным годом), мы пользовались приглашением Ани и пришли в образовательный центр EF English First. Максу образцово подошел курс EF Small Stars, он попал в группу к таковым же как он четырехлеткам и оказался безусловно готов к таковой форме социализации и занятиям языком. Сейчас он в полном восторге, потому что уроки проходят, как интересная игра, с доброжелательными учителями, которых детки воспринимают, кажется, быстрее как друга, чем как наставника. Аня разговаривает, что судя по тому, как идут дела, он с фуррором перейдет на последующую ступень – курс для младших школьников EF High Flyers, где детки 7-9 лет развивают приобретенные ранее навыки по всем фронтам, занимаясь и аудированием, и чтением, и письмом, и, окончательно, тренировкой разговорных навыков в языковой среде. Неделю назад заезжал в очередной разов и наш дедушка, который пристально смотрит за фуррорами внука. Обменявшись парой фраз на британском, они приветственно пожали друг другу руки(Макс как разов освоил это взрослое приветствие), и малыш повел деда в свою комнату – демонстрировать стальную дорогу. «Ты еще не видел, какие поезда в Англии!– услышали мы удаляющийся глас дедушки. – But I`ll show you soon». На правах рекламы

общем, что здесь сказать. Шли мы на данный момент с сыночком Максимом и считали машинки. – One car,– произнес Максим.– One red car.– Ага,– ответила я.– А это еще одна. Красная. Получаетсяtwo red car,– ответил Максим.– Не,– разговариваю я.– Когда машинка одна – она "car". Когда их несколько – они "cars". С "с" в конце.– Two red cars-s-s-s, – произнес Максим опосля маленький паузы. – Three, four, five, six, seven, eight, nine red cars-s-s-s.Пожилая дама, которая всё это время шла с нами параллельным маршрутом, бросила на меня недоуменный взор. «Ничего себе!– очевидно мыслила она. – Когда это малюсенький мальчик, от силы четырехлетка, выучился так разговаривать по-английски?» А вышло это чрезвычайно просто, практически само собой. Дело в том, что когда Максим родился, наш дедушка, непрерывно разъезжающий по всему миру по делам бизнеса, произнес, подняв бокал: «Запомните, предки: ребенок обязан свободно разговаривать по-английски, и чем ранее – тем лучше!Тогда ему будет сопутствовать фуррор и в учебе, и в работе. За здоровье и успехи малыша!» Мы улыбнулись и посмеялись таковой пылкости, но с дедом было тяжело не согласиться – на данный момент без британского никуда.Через пару дней опосля этого застолья к нам заехала в гости еще одна родственница – Аня, которая языковед по профессии и преподает британский в центре English First. Именно ей я и задала вопросец: как научить британскому малыша с самого ранешнего юношества, и при всем этом так, чтоб это было не насилием и дрессировкой, а природным для малыша действием?«Нужно создать дома английскую атмосферу, – произнесла Аня. – Английский язык обязан непрерывно звучать, тогда он станет для малыша долею быта и будет впитываться в слух на уровне второго языка. А как подрастет – приводите ко мне в центр, у нас же есть группы теснее с 4 лет, и в EF это тоже не насилие, а природный и интересный процесс».Так и вышло. Самым первым шагом(ежели так можнож сказать про младенца, еще даже не умеющего ползать)в исследовании языка были песенки на британском языке. Моё не чрезвычайно стройное вечернее пение «Old lang syne» и «My bonnie is over the ocean» дополнял любимый сборник колыбельных. Сборник «Lullaby Favorites» Максу подарила та же Аня, 10 колыбельных от Summertime Гершвина до британской народной All the pretty little horses в выполнении великолепной Тины Малиа. Макс их почитает до сих пор, лишь сейчас теснее подпевает со словами.Когда Максу стали занимательны ребяческие книги, самыми первыми стали «картонки» с ясными картинами и интересными историями, и маленьким количеством провождающего британского текста. Например, в два года самой любимой была «Good night Gorilla», приехавшая с Amazon.com. А следом за книгой подтянулся и отысканный на Youtube мультик по ней. Скоро посреди игрушек Макса возникли герои басни – горилла, лев, мышонок. И окончательно, в некий момент мальчик, играя, стал абсолютно отчетливо произносить «Good night, Gorilla», «Good night, Giraffe».В главном же мультиками(не длиннее 45 минут в день по несколько подходов!) у нас управлял канал Baby-TV, который входил в пакет нашего кабельного телевидения. Но через год его, как водится, перевели на российский, тогда и мы стали глядеть его в оригинале на Youtube. Канал передает на британском мульты, песенки и истории со забавными героями, которые привлекают малыша и развивают его восприятие и языковое чутье, творя самый 1-ый его словарный запас. Однако, ребенку в возрасте 1-3 лет необходимо впитать и родной язык, потому главно соблюдать баланс. В итоге, опосля общих дискуссий, мы отыскали хороший выход, сконцентрировав нашу англоязычную среду в главном в акустические: песенках, мультиках, чтении книг вслух, но при всем этом алфавит мы учили российский, разговаривали с Максимом и меж собой лишь по-русски, не считая тех случаев, когда изъясняли какие-либо новейшие английские слова, к примеру, осматривая книжные иллюстрации. Когда Максу хотелось – он просил включить ему песенки и подпевал, либо приносил английскую книгу, и мы с ним увлеченно читали, обговаривали героев и разбирали новейшие слова.В итоге к трем годам Максим считал по-английски до 10(ван, ту, фри, фо, файв, сикес, севен, эйт, найн, ТЕН!!!), а по-русски до 20, при этом просто и прямом порядке и в обратном. По-русски он разговаривал абсолютно свободно, а по-английски знал много слов, значащих предметы, животных, естественные явления, цвета и т.п. Как мы и собирались, незадолго до того, как Максиму исполнилось 4 года(а день рождения у него сначала октября, так что это совпало с новеньким учебным годом), мы пользовались приглашением Ани и пришли в образовательный центр EF English First. Максу образцово подошел курс EF Small Stars, он попал в группу к таковым же как он четырехлеткам и оказался безусловно готов к таковой форме социализации и занятиям языком. Сейчас он в полном восторге, потому что уроки проходят, как интересная игра, с доброжелательными учителями, которых детки воспринимают, кажется, быстрее как друга, чем как наставника. Аня разговаривает, что судя по тому, как идут дела, он с фуррором перейдет на последующую ступень – курс для младших школьников EF High Flyers, где детки 7-9 лет развивают приобретенные ранее навыки по всем фронтам, занимаясь и аудированием, и чтением, и письмом, и, окончательно, тренировкой разговорных навыков в языковой среде. Неделю назад заезжал в очередной разов и наш дедушка, который пристально смотрит за фуррорами внука. Обменявшись парой фраз на британском, они приветственно пожали друг другу руки(Макс как разов освоил это взрослое приветствие), и малыш повел деда в свою комнату – демонстрировать стальную дорогу. «Ты еще не видел, какие поезда в Англии!– услышали мы удаляющийся глас дедушки. – But I

Оставить комментарий

Комментарии для сайта Cackle

ВАША РЕКЛАМА


ДОБАВИТЬ БАННЕР
  «Прикоснись к тайнам настоящего и будущего,а также лечение народными способами и не традиционной медициной и многое полезное для вашего благополучия...»