Важная информация о Тантре и не только о ней - «Эзотерика»
Эта статья начиналась, как простой комментарий к предыдущей статье о Тантре, но получилось слишком много текста.
Много лет назад мне представилась счастливая возможность изучать язык подобий. Это способ передачи информации, который применен практически во всех религиозных и магических текстах Мира дошедших до наших дней. Это незаменимый инструмент для правильной передачи информации о том, что не поддается прямому описанию. Личный духовный или мистический опыт крайне тяжело, а порой просто невозможно передать в тексте другим способом.
У каждого народа, клана или группы людей есть свай язык подобий. Он формировался под влиянием очень многих факторов. Наиболее важными факторами формирования языка подобий являются время написания текста, природные и климатические условия местности, в которой он был написан, а так же род занятий и уровень духовного развития тех, кто мог быть допущен к ознакомлению с содержанием текста. Наиболее известным и доступным для изучения примером, является евангельское описание Царствия Божьего. В текстах нет прямого описания, но много раз сказано, чему подобно это состояние.
Множество подобий приведено не случайно, ведь для крестьянина наиболее просто понять то, что происходит с ним на поле, а для купца эти же ощущения можно получить лишь, когда держишь в руках самую большую в мире жемчужину. Вот почему проще верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому достичь Царствия Божьего.
А вот теперь поговорим о Тантре. После того как у меня получились хорошие результаты в работе с библейскими текстами и текстами европейской оккультной традиции, мне пришлось столкнуться с текстом одной индийской Тантры, который ввел в ступор мои абсолютно европейские мозги. Сейчас я не помню наизусть дословный перевод, но постараюсь очень точно передать смысл. Текст гласил следующее: ”Когда ты решишь сделать свою избранницу своей женой, чтобы правильно ее познать, сначала познай ее мать и ее сестер, если таковые есть и дочерей ее сестер, если они готовы”. Я, конечно, был молод и горяч и близкое знакомство с сестричками вполне допускал, но вот необходимость такой же близости с будущей тещей и малолетними племянницами совсем не укладывалось даже в мое широкое понятие пристойного поведения, а тут текст, претендующий на высокую духовность и глубокий смысл!!!
Даже когда мне объяснили, что индийский народ очень чувственный и исторически сложилось так, что культуре секса уделялось большое внимание, и что любая идея, которую надо реализовать, как Инь начало, ассоциируется у них с женщиной, у меня в мыслях все равно был полный беспорядок. И тогда мне, как “особо понятливому”, пояснили, не стесняясь в выражениях, если человек решит посвятить себя какому-то делу (идее), то сначала надо изучить все, что в этой отрасли было уже сделано, чтобы ни изобретать велосипед (теща).
Потом желательно познакомиться с современными ему направлениями в развитии этой отрасли (сестрички), чтобы учесть чужие недоработки и использовать чужие достижения в своей деятельности. А если имеются какие-то конечные результаты в реализации похожих идей (племянницы), то с ними надо познакомиться очень близко, чтобы как-то прогнозировать развитие своего дела, которому решил посвятить свою жизнь (жена). Заниматься этим надо регулярно и тогда брак с избранницей (идея) принесет максиму удовольствий (почти пожизненный оргазм) и желанных и закономерных результатов (дети).
На основании выше изложенного личного опыта можно утверждать, что Парамаханса Йогананда безоговорочно прав. Тексты такого рода надо рассматривать как четкое поэтапное руководство для очень тонкой и сложной ментальной работы. Многие Тантры намеренно зашифровывались в таком стиле для того, чтобы их не смогли применить в своей жизни люди тех сословий, для которых Тантра не была предназначена или те, кто не прошел специального посвящения, если к ним в руки случайно попадут данные тексты.
Без учета всего вышеизложенного, практикующий Тантру, будет вынужден заниматься сексом со всем, что только можно себе придумать, наевшись при этом, какого-нибудь навоза, либо вынуждено доведет себя до ментального онанизма, добиваясь физического оргазма мыслями о сексе. Ни первое, ни второе занятие не приведут практикующего к духовному росту. В практиках стоит учесть тот факт, что тексты, с которыми вы сталкиваетесь это перевод перевода, который перевели на русский язык.
Эта статья начиналась, как простой комментарий к предыдущей статье о Тантре, но получилось слишком много текста. Много лет назад мне представилась счастливая возможность изучать язык подобий. Это способ передачи информации, который применен практически во всех религиозных и магических текстах Мира дошедших до наших дней. Это незаменимый инструмент для правильной передачи информации о том, что не поддается прямому описанию. Личный духовный или мистический опыт крайне тяжело, а порой просто невозможно передать в тексте другим способом. У каждого народа, клана или группы людей есть свай язык подобий. Он формировался под влиянием очень многих факторов. Наиболее важными факторами формирования языка подобий являются время написания текста, природные и климатические условия местности, в которой он был написан, а так же род занятий и уровень духовного развития тех, кто мог быть допущен к ознакомлению с содержанием текста. Наиболее известным и доступным для изучения примером, является евангельское описание Царствия Божьего. В текстах нет прямого описания, но много раз сказано, чему подобно это состояние. Множество подобий приведено не случайно, ведь для крестьянина наиболее просто понять то, что происходит с ним на поле, а для купца эти же ощущения можно получить лишь, когда держишь в руках самую большую в мире жемчужину. Вот почему проще верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому достичь Царствия Божьего. А вот теперь поговорим о Тантре. После того как у меня получились хорошие результаты в работе с библейскими текстами и текстами европейской оккультной традиции, мне пришлось столкнуться с текстом одной индийской Тантры, который ввел в ступор мои абсолютно европейские мозги. Сейчас я не помню наизусть дословный перевод, но постараюсь очень точно передать смысл. Текст гласил следующее: ”Когда ты решишь сделать свою избранницу своей женой, чтобы правильно ее познать, сначала познай ее мать и ее сестер, если таковые есть и дочерей ее сестер, если они готовы”. Я, конечно, был молод и горяч и близкое знакомство с сестричками вполне допускал, но вот необходимость такой же близости с будущей тещей и малолетними племянницами совсем не укладывалось даже в мое широкое понятие пристойного поведения, а тут текст, претендующий на высокую духовность и глубокий смысл!!! Даже когда мне объяснили, что индийский народ очень чувственный и исторически сложилось так, что культуре секса уделялось большое внимание, и что любая идея, которую надо реализовать, как Инь начало, ассоциируется у них с женщиной, у меня в мыслях все равно был полный беспорядок. И тогда мне, как “особо понятливому”, пояснили, не стесняясь в выражениях, если человек решит посвятить себя какому-то делу (идее), то сначала надо изучить все, что в этой отрасли было уже сделано, чтобы ни изобретать велосипед (теща). Потом желательно познакомиться с современными ему направлениями в развитии этой отрасли (сестрички), чтобы учесть чужие недоработки и использовать чужие достижения в своей деятельности. А если имеются какие-то конечные результаты в реализации похожих идей (племянницы), то с ними надо познакомиться очень близко, чтобы как-то прогнозировать развитие своего дела, которому решил посвятить свою жизнь (жена). Заниматься этим надо регулярно и тогда брак с избранницей (идея) принесет максиму удовольствий (почти пожизненный оргазм) и желанных и закономерных результатов (дети). На основании выше изложенного личного опыта можно утверждать, что Парамаханса Йогананда безоговорочно прав. Тексты такого рода надо рассматривать как четкое поэтапное руководство для очень тонкой и сложной ментальной работы. Многие Тантры намеренно зашифровывались в таком стиле для того, чтобы их не смогли применить в своей жизни люди тех сословий, для которых Тантра не была предназначена или те, кто не прошел специального посвящения, если к ним в руки случайно попадут данные тексты. Без учета всего вышеизложенного, практикующий Тантру, будет вынужден заниматься сексом со всем, что только можно себе придумать, наевшись при этом, какого-нибудь навоза, либо вынуждено доведет себя до ментального онанизма, добиваясь физического оргазма мыслями о сексе. Ни первое, ни второе занятие не приведут практикующего к духовному росту. В практиках стоит учесть тот факт, что тексты, с которыми вы сталкиваетесь это перевод перевода, который перевели на русский язык.
Много лет назад мне представилась счастливая возможность изучать язык подобий. Это способ передачи информации, который применен практически во всех религиозных и магических текстах Мира дошедших до наших дней. Это незаменимый инструмент для правильной передачи информации о том, что не поддается прямому описанию. Личный духовный или мистический опыт крайне тяжело, а порой просто невозможно передать в тексте другим способом.
У каждого народа, клана или группы людей есть свай язык подобий. Он формировался под влиянием очень многих факторов. Наиболее важными факторами формирования языка подобий являются время написания текста, природные и климатические условия местности, в которой он был написан, а так же род занятий и уровень духовного развития тех, кто мог быть допущен к ознакомлению с содержанием текста. Наиболее известным и доступным для изучения примером, является евангельское описание Царствия Божьего. В текстах нет прямого описания, но много раз сказано, чему подобно это состояние.
Множество подобий приведено не случайно, ведь для крестьянина наиболее просто понять то, что происходит с ним на поле, а для купца эти же ощущения можно получить лишь, когда держишь в руках самую большую в мире жемчужину. Вот почему проще верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому достичь Царствия Божьего.
А вот теперь поговорим о Тантре. После того как у меня получились хорошие результаты в работе с библейскими текстами и текстами европейской оккультной традиции, мне пришлось столкнуться с текстом одной индийской Тантры, который ввел в ступор мои абсолютно европейские мозги. Сейчас я не помню наизусть дословный перевод, но постараюсь очень точно передать смысл. Текст гласил следующее: ”Когда ты решишь сделать свою избранницу своей женой, чтобы правильно ее познать, сначала познай ее мать и ее сестер, если таковые есть и дочерей ее сестер, если они готовы”. Я, конечно, был молод и горяч и близкое знакомство с сестричками вполне допускал, но вот необходимость такой же близости с будущей тещей и малолетними племянницами совсем не укладывалось даже в мое широкое понятие пристойного поведения, а тут текст, претендующий на высокую духовность и глубокий смысл!!!
Даже когда мне объяснили, что индийский народ очень чувственный и исторически сложилось так, что культуре секса уделялось большое внимание, и что любая идея, которую надо реализовать, как Инь начало, ассоциируется у них с женщиной, у меня в мыслях все равно был полный беспорядок. И тогда мне, как “особо понятливому”, пояснили, не стесняясь в выражениях, если человек решит посвятить себя какому-то делу (идее), то сначала надо изучить все, что в этой отрасли было уже сделано, чтобы ни изобретать велосипед (теща).
Потом желательно познакомиться с современными ему направлениями в развитии этой отрасли (сестрички), чтобы учесть чужие недоработки и использовать чужие достижения в своей деятельности. А если имеются какие-то конечные результаты в реализации похожих идей (племянницы), то с ними надо познакомиться очень близко, чтобы как-то прогнозировать развитие своего дела, которому решил посвятить свою жизнь (жена). Заниматься этим надо регулярно и тогда брак с избранницей (идея) принесет максиму удовольствий (почти пожизненный оргазм) и желанных и закономерных результатов (дети).
На основании выше изложенного личного опыта можно утверждать, что Парамаханса Йогананда безоговорочно прав. Тексты такого рода надо рассматривать как четкое поэтапное руководство для очень тонкой и сложной ментальной работы. Многие Тантры намеренно зашифровывались в таком стиле для того, чтобы их не смогли применить в своей жизни люди тех сословий, для которых Тантра не была предназначена или те, кто не прошел специального посвящения, если к ним в руки случайно попадут данные тексты.
Без учета всего вышеизложенного, практикующий Тантру, будет вынужден заниматься сексом со всем, что только можно себе придумать, наевшись при этом, какого-нибудь навоза, либо вынуждено доведет себя до ментального онанизма, добиваясь физического оргазма мыслями о сексе. Ни первое, ни второе занятие не приведут практикующего к духовному росту. В практиках стоит учесть тот факт, что тексты, с которыми вы сталкиваетесь это перевод перевода, который перевели на русский язык.
Эта статья начиналась, как простой комментарий к предыдущей статье о Тантре, но получилось слишком много текста. Много лет назад мне представилась счастливая возможность изучать язык подобий. Это способ передачи информации, который применен практически во всех религиозных и магических текстах Мира дошедших до наших дней. Это незаменимый инструмент для правильной передачи информации о том, что не поддается прямому описанию. Личный духовный или мистический опыт крайне тяжело, а порой просто невозможно передать в тексте другим способом. У каждого народа, клана или группы людей есть свай язык подобий. Он формировался под влиянием очень многих факторов. Наиболее важными факторами формирования языка подобий являются время написания текста, природные и климатические условия местности, в которой он был написан, а так же род занятий и уровень духовного развития тех, кто мог быть допущен к ознакомлению с содержанием текста. Наиболее известным и доступным для изучения примером, является евангельское описание Царствия Божьего. В текстах нет прямого описания, но много раз сказано, чему подобно это состояние. Множество подобий приведено не случайно, ведь для крестьянина наиболее просто понять то, что происходит с ним на поле, а для купца эти же ощущения можно получить лишь, когда держишь в руках самую большую в мире жемчужину. Вот почему проще верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому достичь Царствия Божьего. А вот теперь поговорим о Тантре. После того как у меня получились хорошие результаты в работе с библейскими текстами и текстами европейской оккультной традиции, мне пришлось столкнуться с текстом одной индийской Тантры, который ввел в ступор мои абсолютно европейские мозги. Сейчас я не помню наизусть дословный перевод, но постараюсь очень точно передать смысл. Текст гласил следующее: ”Когда ты решишь сделать свою избранницу своей женой, чтобы правильно ее познать, сначала познай ее мать и ее сестер, если таковые есть и дочерей ее сестер, если они готовы”. Я, конечно, был молод и горяч и близкое знакомство с сестричками вполне допускал, но вот необходимость такой же близости с будущей тещей и малолетними племянницами совсем не укладывалось даже в мое широкое понятие пристойного поведения, а тут текст, претендующий на высокую духовность и глубокий смысл!!! Даже когда мне объяснили, что индийский народ очень чувственный и исторически сложилось так, что культуре секса уделялось большое внимание, и что любая идея, которую надо реализовать, как Инь начало, ассоциируется у них с женщиной, у меня в мыслях все равно был полный беспорядок. И тогда мне, как “особо понятливому”, пояснили, не стесняясь в выражениях, если человек решит посвятить себя какому-то делу (идее), то сначала надо изучить все, что в этой отрасли было уже сделано, чтобы ни изобретать велосипед (теща). Потом желательно познакомиться с современными ему направлениями в развитии этой отрасли (сестрички), чтобы учесть чужие недоработки и использовать чужие достижения в своей деятельности. А если имеются какие-то конечные результаты в реализации похожих идей (племянницы), то с ними надо познакомиться очень близко, чтобы как-то прогнозировать развитие своего дела, которому решил посвятить свою жизнь (жена). Заниматься этим надо регулярно и тогда брак с избранницей (идея) принесет максиму удовольствий (почти пожизненный оргазм) и желанных и закономерных результатов (дети). На основании выше изложенного личного опыта можно утверждать, что Парамаханса Йогананда безоговорочно прав. Тексты такого рода надо рассматривать как четкое поэтапное руководство для очень тонкой и сложной ментальной работы. Многие Тантры намеренно зашифровывались в таком стиле для того, чтобы их не смогли применить в своей жизни люди тех сословий, для которых Тантра не была предназначена или те, кто не прошел специального посвящения, если к ним в руки случайно попадут данные тексты. Без учета всего вышеизложенного, практикующий Тантру, будет вынужден заниматься сексом со всем, что только можно себе придумать, наевшись при этом, какого-нибудь навоза, либо вынуждено доведет себя до ментального онанизма, добиваясь физического оргазма мыслями о сексе. Ни первое, ни второе занятие не приведут практикующего к духовному росту. В практиках стоит учесть тот факт, что тексты, с которыми вы сталкиваетесь это перевод перевода, который перевели на русский язык.
Может вам это будет интересно